The Angelus and Regina Cœli
No. 182. The Raccolta (1910).
The Angelus
| V. Angelus DOMINI nuntiavit Mariæ.
R. Et concepit de SPIRITU SANCTO. Ave Maria. |
V. The angel of the LORD declared unto Mary. R. And she conceived of the HOLY GHOST. Ave Maria. |
| V. Ecce ancilla DOMINI. R. Fiat mihi secundum verbum tuum. Ave Maria. |
V. Behold the handmaid of the LORD. R. Be it done unto me according to thy word. Ave Maria. |
| V. Et Verbum caro factum est.
R. Et habitavit in nobis. Ave Maria. |
V. And the Word was made Flesh.
R. And dwelt among us. Ave Maria. |
| Oremus.
GRATIAM tuam, quæsumus, DOMINE, mentibus nostris infunde; ut qui, angelo nunciante, CHRISTI FILII tui Incarnationem cognovimus, per Passionem ejus et Crucem ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eundem CHRISTUM DOMINUM nostrum. R. Amen. |
Let us pray.
POUR forth, we beseech Thee, O LORD, thy grace into our hearts; that we, to whom the Incarnation of CHRIST thy SON was made known by the message of an angel, may by his Passion and Cross be brought to the glory of his resurrection. Through the same CHRIST our LORD. R. Amen. |
The Regina Cœli
| REGINA Cœli, lætare. Alleluia.
Quia quem meruisti portare. Alleluia. |
QUEEN of Heaven, rejoice. Alleluia.
For He whom thou wast made worthy to bear. Alleluia. |
| Resurrexit sicut dixit. Alleluia.
Ora pro nobis DEUM. Alleluia. |
Hath risen, as He said. Alleluia.
Pray for us to GOD. Alleluia. |
| V. Gaude et lætare, Virgo Maria. Alleluia.
R. Quia surrexit DOMINUS vere. Alleluia. |
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary. Alleluia.
R. For the LORD hath risen indeed. Alleluia. |
| Oremus.
DEUS, qui per resurrectionem FILII tui DOMINI nostri JESU CHRISTI mundum lætificare dignatus es; præsta, quæsumus, ut per ejus Genitricem Virginem Mariam perpetuæ capiamus gaudia vitæ. Per eundem CHRISTUM DOMINUM nostrum. R. Amen. |
Let us pray.
O GOD, who through the resurrection of thy SON our LORD JESUS CHRIST hast vouchsafed to give joy to the whole world; grant us, we beseech Thee, that, through the intercession of the Virgin Mary his Mother, we may obtain the joys of eternal life. Through the same CHRIST our LORD. R. Amen. |
Indulgences
i. Plenary, once a month, to all who, every day, at the sound of the bell, morning, noon, or evening, shall say on their knees the Angelus (Special Conditions: Confession, Communion, Prayer according to the Pope’s intention).
ii. 100 Days, every time that they say the Angelus.
N.B. These Indulgences are not suspended in the Holy Year of the Jubilee. The Angelus is to be said standing, every Sunday in the year, beginning from first Vespers, that is, Saturday evening; in Paschal-tide (i.e., from Holy Saturday at midday to midday on Saturday before Trinity Sunday inclusive), the Regina cœli, etc., is said instead, standing, with its proper V., R., and prayer; those, however, who do not know the Regina cœli may obtain the same Indulgences by saying the Angelus as above. Religious of both sexes, or others who live in community, if they cannot say the Angelus nor Regina cœli. the sound of the bell as aforesaid, by reason of their being engaged upon some work prescribed by their rule or constitution, may obtain the above-named Indulgences, provided that immediately on the conclusion of their respective duties they say the Angelus or Regina cœli. Moreover, the faithful who happen to be dwelling where there is no such bell, may obtain the above-named Indulgences if, at the hours specified or thereabouts, they say the Angelus or Regina cœli, according to the season.
These Indulgences may be gained by saying five Hail Marys, three times, by those who do not know and cannot read the proper prayers.
On Saturdays in Lent, at noon, the Angelus is to be said standing.
Decrees of the Sacred Congregation of Indulgences:
Benedict XIII. Brief, September 14, 1724.
Benedict XIII. Brief, December 5, 1727.
Benedict XIV. Cardinal Vicar, April 20, 1742.
Pius VI. Sacred Congregation de Propaganda Fide, March 18, 1781.
Leo XIII. Brief, April 3, 1884.
Leo XIII. May 20, 1896.

